Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Wāhanga Tūranga
Whatsapp
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000

He rākau kai / Cutlery

Whārangi Tīmatanga >  Ngā Hua >  F&B OS&E >  He rākau kai / Cutlery

Te Tāwhai Āhua Rōriki o te Kārāhi o te Wharekai, Te Tāwhai Āhua Rōriki o ngā Kārāhi Tāwhai Hauā, me ngā Taonga Whakamātautau o te Tāwhai

  • He whakamātautau i te whakamātautau kōpū kōpū i te tapa o te mātātoko, ko tēnei tāwhai āhua rōriki he whakamātautau kōpū kōpū i te kōpū kōpū.
  • He 304 stainless steel hei whakamāmā i te whakamāmā i ngā kōpū me ngā kōpū, ā, he 420 hardened steel hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā kōpū hei whakamāmā i ngā k......
  • I whakamahinga hei whakamātautau mō ngā hui tāwhai, ngā wāhi tāwhai i ngā wā o mua, me ngā wāhi tāwhai mō ngā hui tāwhai, ā, he whakamātautau i ngā āhua tāwhai kōpū kōpū me ngā kaha o te ao hou.
  • Te Tautoko i ngā Whakamāmātanga: He tautoko i te whakamātautau i te ingoa i te wāhi muri, i te whakamātautau i te ingoa i te rākau, hei whakamātautau i te ingoa o tōu wāhi.
  • Te Whakamātautau i te Whakamātautau: He wāhi e wānanga ana i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kōpū kōpū hei whakamātautau i ngā whakamātautau kō......

[Whakapā mai ki a mātou hei tāpiri i te utu e tātai ana!]

Tuaripeka Tāraunga

Nga Taupānga Mahi

  • Kōhinga: BJ002178-91
  • Ngā Tāwhai 420 Kaha: Tāwhai Kai Mātua (243mm), Tāwhai Hākari (243mm), Tāwhai Kai Whakamutunga (219mm)
  • ngā Pātītī 304 Rārangi: Pātītī Kai Mātua (204mm), Pātītī Kai Whakamutunga (190mm), Pātītī Kēkē (157mm), Pātītī Ika (198mm)
  • ngā Kōpū 304 Rārangi: Kōpū Kai Mātua (203mm), Kōpū Kākāriki (178mm), Kōpū Kai Whakamutunga (188mm), Kōpū Tē (137mm), Kōpū Kōwhai (104mm)
  • ngā Taonga Āhua Rerehua 304: Tāwhai Mānuka (188mm), Tāwhai Ika (229mm)

Royal Baroque Embossed Restaurant Cutlery Set 304 & 420 Steel Luxury Cutlery Set & Regal Table Accessories.png

Te Whakamātautau Ariki mō ngā Wāhi Rangatira

Ko te Tāwhai o te Royal Baroque Cutlery Restaurant Series he tāwhai i ngā whakamātautau kai e hiahiatia ana te pūmau o ngā wā o mua me te whakaahua. Ko ngā whakamātautau pūpū, pūpū hōhonu, e whakaahua ana i te mārama o ngā rākau pūrere i te wāhi pai, e tautaunui ana i ngā kai āhua tātai, i ngā kai tāwhai kai tāwhai, i ngā hui āwhina o ngā hui āwhina, me ngā whare hui o ngā pā o mua. Ko tēnei kohinga e whakamāngai ana i ngā taonga kai tāwhai kia kaha ake hei taonga toi i te wāhi tāwhai.

He aha te take o te wehenga o te 304/420

  • Te tauira o te 420 mō ngā tārua: Ko ngā tārua e hiahiatia ana te kaha o te hanga kia tāwhai ai i ngā kiko kia māmā, kia kore ai e rere. Mā te whakamātau i te hīhī o te 420, ko ngā tārua o tēnei kohinga o ngā taonga kai o ngā whare kai e mau tonu ana i ō rātou tāwhai me ō rātou mātā, he roa ake i ngā hīhī māmā, e whakamāmā ana i te hiahia ki te whakamātātutanga anō i te wāhi.
  • Te whakamāmā o te 304 mō ngā kōpū me ngā tārua: Ko ngā kōpū me ngā tāwhai e whakamāhinga ana i ngā āhua hāngā o ngā āhua kai me ngā taupua hauā, hauā. Ko te whakamāhinga i a rātou mai i te porowhita 304 he tohu mō te whakamātau ki te pākū, ki te rākau, me ngā whakamātau kēmikā, ā, ko te whakamātau i te whakamātau kia mā, kia mā, i ngā tau o ngā wāhi whakamāhinga.

Te whakamārama i ngā wāhi whakamāhinga i ngā mahi

Ko ngā whakamārama i ngā whakamārama he whakamārama kia mātauranga, engari ko ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o ngā āhua o......

Ngā tikanga pai hei whakamārama mō te whakamārama o ngā āhua

  • Te whakamārama i ngā kōpū i ngā wāhi whakamāhinga: Ko ngā wāhi e whakamāhinga ana i ngā kōpū i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i tēnei wā i t......
  • Whakakorehia te whakamātua o ngā papa o te wai mātāmua: Whakamātauria kia whai tōu rākau whakamātua i te wai i te wāhi whakamātua i te wai. Ki te timata te whakamātua o te kālisiu i te whakamātua i ngā pūrākau, whakamāhi ngā kōpae i tēnei hāngā whakamātua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamātua āhua māmā, e whakamāhi ana i......
  • Te whakamāhinga o ngā mīkrofītā: Whakamāhi i ngā kōpae i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā whakamāhinga māmā, e whakamāhi ana i tēnei hāngā......

Te whakauru i te rākau hāngā o ngā kaiwhakamātua o ngā kaiwhakamātua:

  • Te rākau o ngā ingoa: Whakamātauria kia whai tā mātou i ngā tohu ā-lāser me ngā tohu ā-pāpā i te taha kōrero o te kaki. Koinei te whakamārama i tōu ingoa i te whakauru i ngā pūrākau o ngā pūrākau, kia kore ai te whakamārama i te āhua o ngā pūrākau.
  • Te whakamārama katoa o ngā kaiwhakamātua: Whakauru tēnei kaiwhakamātua te rākau o ngā kōpae me ō tātou kōhanga koura ōrite te kai o te kōhatu ko ngā kohinga, he mea whakapaipai, he kore urunga nga kapu karaihe , a nga kakahu kakahu papai . Mā te whakakotahi i ō tono mā Taitang e whakaiti i ngā utu kaipuke o te ao, e whakaiti ana i ngā mahi whakahaere, ā, ka whakarite i tētahi tirohanga papai i roto i ō taonga katoa.

FAQ

Q: Ka taea e mātou te whakarite i tēnei kohinga ki tētahi patina hiriwa tawhito, ki ngā tohu koura rānei i runga i te whakaū?
A: Ae, he pai. Mō ngā whakatuwheratanga hītori nui, ngā ariā tūnga rānei, ka taea e mātou te tuku i tēnei raupapa ki te whakarewa koura, ngā tohu koura ā-wāhi i te taha o te kōhatu, te whakaoti matte rānei. Tena koa whakapā atu ki tō mātou kapa ki te kōrero i ngā rahinga tono iti mō ngā whakaotinga ritenga.

Q: He aha te wā tuku noa mō te tono whakatuwheratanga katoa mō te whare wānanga 500-seat?
A: Mo nga ota nui kore waitohu, ka tutuki te rite ki te tuku i roto i nga ra mahi 20 ki te 30. Ko te waitohu tohu ritenga e hiahiatia ana he 30 ki te 45 ra te whakaputa i runga i te rahinga katoa.

Pātai: He aha te take i whakamāhinga ai ngā mātā o ngā ika me ngā mātā o te pātī i te hīhī 304, kāore i te hīhī 420?
Whakautu: Ko te hīhī 420 kei te whakamāhinga i ngā rākau hei whakamāhinga i ngā kōpū tawhiti, pērā i ngā kōpū meat, i ngā kōpū kākāriki pū, rānei. Nā te whakamāhinga o ngā mātā o ngā ika me ngā mātā o te pātī hei whakapātata, hei whakawehenga i ngā kōpū mātātā, kāore he hāngā o te whakamāhinga o te kaha o te whakamāhinga. I te whakamāhinga i aua mātā i te hīhī 304, ka whakamāhinga te āki o aua mātā ki ngā ingoa āhua, ki ngā wai, ā, ka roa ake te wā o tā rātou whakamāhinga.

[Tāpirihia he tohutō utu mā te whakamāhinga i ngā rākau!]

1.Taitang Comprehensive One-Stop Hotel Supply Solutions From Guestrooms to Commercial Kitchens.jpg
2.Strategic B2B Hospitality Partner Cost-Effective Sourcing & Global Supply Chain Expertise.jpg
3.Integrated Manufacturing & Smart Sourcing Direct-from-Factory Quality & Premium Brand Support.jpg
4.Certified Quality Standards & Global Logistics Support Ensuring Seamless Hotel Operations.jpg

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Wāhanga Tūranga
Whatsapp
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Wāhanga Tūranga
Whatsapp
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000

Whiwhi Kupu Tāpiri

Ka whakapā atu tā mātou kaitakawaenga ki a koe i mua.
Īmēra
Ingoa
Wāhanga Tūranga
Whatsapp
Ingoa Kamupene
Kōrero
0/1000